[পরিদর্শক (58.214.*.*)]উত্তর [চীনা ] | সময় :2020-10-24 | এখন অবধি দেশ-বিদেশের পণ্ডিতগণ কোনও সিদ্ধান্তে পৌঁছাতে পারেনি। বহুমাত্রিক দৃষ্টিভঙ্গির কারণ ছাড়াও ভাষাতত্ত্বের দৃষ্টিকোণ থেকে বস্তুনিষ্ঠ অস্পষ্টতা রয়েছে।সুলভভাবে বলতে গেলে সংস্কৃতি হ'ল মানব আধ্যাত্মিক জীবন এবং বস্তুগত জীবনের যোগফল। মজা করা, এক কোনও পুরুষের পক্ষে রাস্তার কোণে দাঁড়িয়ে থুথু ফোটানো এটি একটি সাংস্কৃতিক ঘটনা। যদি দু'জন মহিলা থাকে, একজন হুমিং এবং অন্যজন হুমুরি করে তবে সংস্কৃতি অনেক জটিল culture সংস্কৃতির সাধারণতা সংস্কৃতি অধ্যয়নকারী লোকদের দিকে পরিচালিত করে, প্রায়শই বিব্রত হয় যে একটি কুকুর একটি হেজহগ চিবিয়ে তোলে এবং এটি মুখ বানানো কঠিন American আমেরিকান সংস্কৃতি নৃবিজ্ঞানী লোয়েল বলেছেন: আমাকে একটি কঠিন কাজ দেওয়া হয়েছিল, যা সংস্কৃতি সম্পর্কে কথা বলার জন্য But.আমরা এর বিশ্লেষণ করতে পারি না কারণ এর উপাদানগুলি অন্তহীন, এবং আমরা এটির বর্ণনা দিতে পারি না কারণ এর কোনও নির্দিষ্ট আকার নেই We আমরা শব্দগুলিকে এর অর্থ হিসাবে চিহ্নিত করতে চাই, যেমন আমাদের হাতে বাতাস ছড়িয়ে দেওয়ার মতো। সময়, আমাদের হাতে না, এটি সর্বত্রই রয়েছে Hu হুহু, এই মুহুর্তে শিক্ষার্থীরা দেখতে পাবে যে এই লোকটি আমাদের তাওবাদী পূর্বপুরুষের অনুলিপি করেছে, লাও তজুর মূল শব্দগুলি ব্যবহার করে দেখুন: আপনি যদি নামটি না দেখেন তবে আপনি বিখ্যাত নন সিআই বলেছিলেন, স্ট্রোকটিকে মাইক্রো বলা যায় না, এই তিনটিকে প্রশ্ন করা যায় না, তাই তারা একসাথে মিশ্রিত হয় উপরের অংশটি হাস্যকর নয়, নীচের অংশটি অজ্ঞ নয়, দড়ির নাম নেই, কিছুই ফিরছে না, এটি কোনও কিছুরই অবস্থা নয়, কিছুই নয় হাতিরকে ট্রান্স বলা হয়.আমরা প্রথমটি দেখতে পাব না এবং তারপরে আমরা পরবর্তীটি দেখতে পাব না ... অনুবাদ ব্যতিরেকে সবাই দেখতে পাবে যে লোয়েল লাও জজকে অনুলিপি করেছিলেন এবং কেবল নামটি পরিবর্তন করেছিলেন La লাও তজু সত্যের কথা বলছেন, এবং পরবর্তীটি সংস্কৃতিতে পরিবর্তিত হয়েছে Here শুধু মজা করছি... |
|